The Winner Takes It All

ABBA

I don’t wanna talk | Tôi không muốn nói

About things we’ve gone through | Về những điều chúng ta đã trải qua

Though it’s hurting me | Mặc dù nó làm tôi tổn thương

Now it’s history | Bây giờ nó là lịch sử

I’ve played all my cards | Tôi đã chơi tất cả các lá bài của mình

And that’s what you’ve done too | Và đó là những gì anh cũng đã làm

Nothing more to say | Không còn gì để nói

No more ace to play | Không còn bài để chơi nữa

The winner takes it all | Người thắng lấy tất cả

The loser’s standing small | Kẻ thua cuộc đứng thu mình

Beside the victory | Bên cạnh kẻ chiến thắng

That’s her destiny | Đó là định mệnh của cô ta


I was in your arms | Tôi đã ở trong vòng tay của anh

Thinking I belonged there | Nghĩ rằng tôi thuộc về nơi đó

I figured it made sense | Tôi thấy nó có lý

Building me a fence | Xây cho tôi một hàng rào

Building me a home | Xây cho tôi một ngôi nhà

Thinking I’d be strong there | Nghĩ rằng tôi sẽ mạnh mẽ ở đó

But I was a fool | Nhưng tôi là một kẻ ngốc

Playing by the rules | Chơi theo luật

The gods may throw a dice | Các vị thần có thể ném một con xúc xắc

Their minds as cold as ice | Linh hồn họ lạnh như băng

And someone way down here | Và ai đó ngã quỵ

Loses someone dear | Đánh mất người mình yêu


The winner takes it all (Takes it all) | Người chiến thắng lấy tất cả (Lấy tất cả}

The loser has to fall (Has to fall) | Kẻ thua cuộc phải gục ngã (Phải gục ngã)

It’s simple and it’s plain (It’s so plain) | Nó đơn giản và dễ hiểu (Nó quá đơn giản)

Why should I complain (Why complain) | Tại sao tôi nên phàn nàn (Tại sao lại phàn nàn)

But tell me does she kiss | Nhưng nói cho tôi biết cô ta có hôn

Like I used to kiss you | Giống như tôi đã từng hôn anh

Does it feel the same | Nó có cảm thấy cũng như vậy

When she calls your name | Khi cô ta gọi tên anh

Somewhere deep inside | Một nơi nào đó sâu bên trong

You must know I miss you | Anh phải biết tôi nhớ anh

But what can I say | Nhưng tôi có thể nói gì

Rules must be obeyed | Các quy tắc phải được tuân theo

The judges will decide (Will decide) | Trọng tài sẽ quyết định (Sẽ quyết định)

The likes of me abide (Me abide) | Giống những gì tôi tuân theo (Tôi tuân theo)

Spectators of the show (Of the show) | Khán giả của chương trình (Trong chương trình)

Always staying low (Staying low) | Luôn ở dưới (Ở dưới)

The game is on again (On again) | Trò chơi đang mở lại (Mở lại)

A lover or a friend (Or a friend) | Một người yêu hoặc một người bạn (Hoặc một người bạn)

A big thing or a small (Big or small) | Một việc lớn hay việc nhỏ (Lớn hay nhỏ)

The winner takes it all (Takes it all) | Người chiến thắng có tất cả (Lấy tất cả)


I don’t wanna talk | Tôi không muốn nói

If it makes you feel sad | Nếu nó làm anh cảm thấy buồn

And I understand | Và tôi hiểu

You’ve come to shake my hand | Anh đã đến để bắt tay tôi

I apologize | tôi xin lỗi

If it makes you feel bad | Nếu nó khiến anh cảm thấy tệ

Seeing me so tense | Thấy tôi căng thẳng quá

No self-confidence | Không tự tin

But you see | Nhưng anh thấy đấy

The winner takes it all | Người chiến thắng lấy tất cả

The winner takes it all | Người chiến thắng lấy tất cả

So the winner takes it all | Vì vậy, người chiến thắng sẽ lấy tất cả

And the loser has to fall | Và kẻ thua cuộc phải ngã quỵ

Throw the dice, cold as ice | Ném xúc xắc, lạnh như băng

Way down here, someone dear | Xuống ở đây, người yêu dấu

Takes it all, has to fall | Mất tất cả, phải rơi

And it’s plain, I complain | Và nó đơn giản, tôi phàn nàn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *