Michal Jackson
She was more like a beauty queen from a movie scene
Cô ấy giống như một nữ hoàng sắc đẹp của màn bạc
I said don’t mind, but what do you mean, I am the one
Tôi đã nói không màng, nhưng ý em là gì, chính là tôi
Who will dance on the floor in the round?
Người sẽ tới lượt ra sàn nhảy?
She said I am the one, who will dance on the floor in the round
Cô ấy nói tôi là người tới lượt ra sàn khiêu vũ
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Cô ấy nói với tôi tên cô ấy là Billie Jean, cô ấy dàn dựng cảnh
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Rồi mọi cái đầu quay lại với những đôi mắt mơ ước mình chính là
Who will dance on the floor in the round
Người tới lượt ra sàn khiêu vũ
People always told me be careful of what you do
Mọi người luôn nói với tôi rằng hãy cẩn thận với những gì bạn làm
And don’t go around breaking young girls’ hearts
Và đừng đi khắp nơi làm tan nát trái tim các cô gái trẻ
And mother always told me be careful of who you love
Và mẹ luôn dặn tôi phải cẩn thận với người con yêu
And be careful of what you do ’cause the lie becomes the truth
Và hãy cẩn thận với những gì tôi làm cho lời nói dối trở thành sự thật
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
She’s just a girl who claims that I am the one
Cô ấy chỉ là một cô gái tuyên bố rằng tôi là kẻ đó
But the kid is not my son
Nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
She says I am the one, but the kid is not my son
Cô ấy nói tôi là tác giả, nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
For forty days and forty nights
Trong bốn mươi ngày bốn mươi đêm
The law was on her side
Luật pháp đã đứng về phía cô ấy
But who can stand when she’s in demand
Nhưng ai có thể chịu được khi cô ấy yêu cầu
Her schemes and plans
Âm mưu và kế hoạch của cô ấy
Cause we danced on the floor in the round
Khiến chúng tôi đã tới lượt ra sàn khiêu vũ
So take my strong advice, just remember to always think twice
Vì vậy, hãy nghe lời khuyên chắc nịch của tôi, cần phải luôn luôn nhớ suy nghĩ lại
(Do think twice, do think twice)
(Hãy suy nghĩ lại, suy nghĩ lại)
She told my baby we’d danced ’til three, then she looked at me
Cô ấy nói với người tôi yêu rằng chúng tôi đã nhảy đến ba giờ, rồi cô ấy nhìn tôi
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no)
Sau đó đưa tấm ảnh đứa con tôi khóc, đôi mắt nó giống đôi mắt tôi (Ôi, không)
Cause we danced on the floor in the round, baby
Khiến chúng tôi đã tới lượt ra sàn khiêu vũ , em yêu
People always told me be careful of what you do
Mọi người luôn nói với tôi rằng hãy cẩn thận với những gì bạn làm
And don’t go around breaking young girls’ hearts
Và đừng đi khắp nơi làm tan nát trái tim các cô gái trẻ
She came and stood right by me
Cô ấy đã đến và đứng ngay cạnh tôi
Just the smell of sweet perfume
Chỉ là mùi nước hoa ngọt ngào
This happened much too soon
Điều này xảy ra quá sớm
She called me to her room
Cô gọi tôi vào phòng của cô ta
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
She’s just a girl who claims that I am the one
Cô ấy chỉ là một cô gái tuyên bố rằng tôi là thủ phạm
But the kid is not my son
Nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
She’s just a girl who claims that I am the one
Cô ấy chỉ là một cô gái tuyên bố rằng tôi là thủ phạm
But the kid is not my son
Nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
She says I am the one, but the kid is not my son
Cô ấy nói tôi là tác giả, nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
She says I am the one, but the kid is not my son
Cô ấy nói tôi là duy nhất, nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
She’s just a girl who claims that I am the one
Cô ấy chỉ là cô gái tuyên bố rằng chính là tôi
But the kid is not my son
Nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
She says I am the one, but the kid is not my son
Cô ấy nói chính là tôi, nhưng đứa trẻ không phải là con trai tôi
She says I am the one
Cô ấy nói tôi là người duy nhất
You know what you did, (she says he is my son) breaking my heart babe
Anh biết những gì anh đã làm, (cô ấy nói nó là con trai của tôi) làm tan nát trái tim tôi em yêu
She says I am the one
Cô ấy nói chính do tôi
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
Billie Jean is not my lover (don’t Billie Jean)
Billie Jean không phải là người yêu của tôi (đừng Billie Jean)
Billie Jean is not my lover
Billie Jean không phải là người yêu của tôi
Billie Jean is not my lover Billie Jean
Billie Jean không phải là người yêu của tôi